Argots, langue familière et accents en traduction PDF

Où puis-je lire gratuitement le livre de Argots, langue familière et accents en traduction en ligne ? Recherchez un livre Argots, langue familière et accents en traduction en format PDF sur openwetlab.it. Il existe également d'autres livres de Fabrice Antoine.

INFORMATION
DATE DE PUBLICATION 2004-Oct-01
AUTEUR Fabrice Antoine
ISBN 9782844670618
TAILLE DU FICHIER 4,54 MB
NOM DE FICHIER Argots, langue familière et accents en traduction.pdf
Openwetlab.it Argots, langue familière et accents en traduction Image

DESCRIPTION

De Shakespeare à Zadie Smith en passant par D.H. Lawrence, Irvine Welsh, Hergé, Goscinny et Uderzo, James Thurber, Cynthia Ozick ou d'autres encore, des voix anglaise, américaine, antillaise, afro-américaine, au yiddish, au picard ou encore au francique, du roman au théâtre, à la BD et au cinéma, les argots, la langue familière et les accents se mêlent en une polyphonie dont le traducteur doit discerner toute la subtilité, la complexité et les résonances multiples avant de songer aux diverses stratégies à mettre en oeuvre pour le passage à l'autre langue en en préservant le mieux possible les fonctions. Les cinquième et sixième journées d'étude d'ELEXTRA (Études sur le Lexique et la Traduction) ont réuni des intervenants de divers horizons pour une confrontation de leurs expériences et de leurs pratiques dans la traduction des argots, de la langue familière et des accents.Le présent volume réunit leurs analyses, riches, fouillées et abondamment et concrètement illustrées ; le lecteur que les aspects multiples de la traduction intéressent y trouvera de nombreuses pistes propres à alimenter sa réflexion.
TÉLÉCHARGER
LIRE EN LIGNE

Reverso.net : service de traduction gratuite en Anglais, Allemand, Espagnol, Italien, Russe, Hebreu, Portugais, Chinois, Japonais, Français. Traduction en italien, portugais, néerlandais, hébreu, turc, polonais et d'autres langues, avec des exemples en contexte et des synonymes.

At head of title: Elextra, Etudes sur le lexiqude et la traduction.

LIVRES CONNEXES

Quel territoire pour le service public d'incendie et de secours ? - Réflexion sur la départementalisation.pdf

Maxence et moi contre les écrans - Le fichier d'activités.pdf

Gestion des déchets - Innovations sociales et territoriales.pdf

MON AMI PIERROT. - Mes plus belles chansons.pdf

Vagabond Tome 24.pdf

Franco-Thai Chamber of Commerce Member Directory.pdf

Travailler avec les Japonais.pdf

Freudpromenade - Images de Narcisse.pdf

Environnement économique, juridique et social de l'entreprise hôtelière - Guide pédagogique.pdf

Commune de Paris - La franc-maçonnerie déchirée, mars-mai 1871.pdf

XIII Mystery Tome 4.pdf

Bi - Les femmes qui aiment les hommes... et les femmes.pdf

Stylelikeu.pdf

Katekyo! 01.pdf

Les dix plaies de la Russie - De l'URSS à la Russie.pdf

Le Truffaut du jardin écologique.pdf